Graciela Zozaya and ACA Productions, Inc.

Graciela Zozaya and ACA Productions, Inc. Graciela Zozaya and ACA Productions, Inc. Graciela Zozaya and ACA Productions, Inc.

Graciela Zozaya and ACA Productions, Inc.

Graciela Zozaya and ACA Productions, Inc. Graciela Zozaya and ACA Productions, Inc. Graciela Zozaya and ACA Productions, Inc.
  • About
  • Learn with me
  • More
    • About
    • Learn with me

  • About
  • Learn with me

48-Hour Medical Interpreting Training

About

Is this course for you?

Key Topics

 A  non language-specific training course designed to prepare you for either National Certification exam sittings and aimed at raising Language Access to care for Limited English Proficient patients.


Our Experts:


Anatomy and Physiology: taught by Fares Alahdab, MD, professor at the prestigious Mayo Clinic. Dr. Alahdab has first hand experience in utilizing the services of medical interpreters and is passionate about language access.


Interpreting theory and practice (including ethics, culture, etc.): taught by Graciela Zozaya, CHI, recipient of the 2020 Texas Star in Language Access Award, and 15 years of experience in training hundreds of medical interpreters.

Key Topics

Is this course for you?

Key Topics

- Managing the flow of communication


- Culture and culture-facilitation


- The Interpreted Encounter


- Communication


- Active listening


- Memory


- Understanding medical terminology


- NCIHC Code of Ethics and Standards of Practice


- IMIA Code of Ethics 


- Anatomy and Physiology


- Medical Terminology

Is this course for you?

Is this course for you?

Is this course for you?

Are you  


- part of a bilingual staff


- an on-site interpreter 


- contract interpreter 


OR


- seeking a career in medical interpreting? 


If you answered "yes", then you've arrived at the right place

More about the course

Live Participation

Live Participation

Live Participation


My comprehensive curriculum is taught through lively  discussions and interactions; participants develop their skills and knowledge through carefully-prepared realistic role-plays and guided by a nationally-recognized instructor.  


Group size is limited to between 7 and 20 participants in order to provide a meaningful learning experience to each student.

Requirements

Live Participation

Live Participation

  • High School Diploma or equivalent.
  • Advanced written and oral proficiency in English and at least one other language. 
  • Be over 18 years-old

 

Expected Outcomes

Expected Outcomes

Expected Outcomes


  • Identify and work with the challenges faced by medical interpreters.
  • Acquire basic working knowledge of anatomy and physiology.
  • Build a medical terminology vocabulary.
  • Learn about cultural competence and Ethics.
  • Practice real-life scenarios.



IN-PERSON CLASSES

Expected Outcomes

Expected Outcomes


 Dates: July 8 through August 12, 2023

Days: Saturday - full days

Location: University of Houston-Downtown Campus

Cost: $575.00

Modality: In-person, classroom setting

REGISTRATION: https://www.uhd.edu/academics/humanities/undergraduate-programs/spanish/translation/Pages/Interpreter-in-Training.aspx

Copyright © 2025 Graciela Zozaya and ACA Productions - All Rights Reserved.

Powered by

  • Court Interpreting
  • Medical Interpreting